fbpx Skip to content

7 maneras de diseñar para una audiencia global

Antes de que te sientes a diseñar un sitio web para un cliente, desarrollas personajes de usuario que son representativos de su público objetivo. Una vez que haya establecido una identidad para el usuario principal (o usuarios), podrá configurar más fácilmente una experiencia que satisfaga sus necesidades y motivaciones.

Pero, ¿qué hacer cuando el público objetivo no está tan claramente definido en una o dos personas bien empaquetadas?

Por ejemplo, un sitio web como Zappos.

Zappos atiende a clientes de todo el mundo. Entonces, ¿cómo se diseña un sitio web para una audiencia no identificable? Por supuesto, usted sabría que están interesados en comprar zapatos y accesorios en línea, pero eso es todo.

Hoy en día, me gustaría abordar la cuestión de la geografía en el diseño web, ya que es importante considerarla y podría tener un impacto significativo en su tasa de conversión si no se maneja adecuadamente.

Cómo diseñar para una audiencia global

Usted podría pensar que es más fácil diseñar un sitio web que atraiga a los consumidores internacionales que, por ejemplo, uno que se dirija a los usuarios de una región geográfica más pequeña. Después de todo, si no te concentras en un segmento de la población, entonces todo vale, ¿verdad?

No tan rápido…

Se debe tener mucho cuidado cuando se diseña un sitio web que pretende atraer a una audiencia internacional. Aquí hay 7 maneras en las que usted puede diseñar con seguridad y atraer a una audiencia global más amplia:

1. Hacer que la traducción sea fácil

A menos que su sitio web hable directamente a una audiencia ubicada en una región del mundo que habla el mismo idioma, es mejor planificar un espacio en su sitio que permita una traducción rápida. Para muchos sitios web, un widget de idioma/país aparece en una de las cuatro esquinas del sitio, en el encabezado o el pie de página.

Idealmente, siempre y cuando los visitantes puedan encontrarlo fácilmente, no importa dónde lo agreguen al diseño.

Por ejemplo, este es el sitio web del coche Smart:

En la esquina inferior izquierda de la página, los usuarios pueden seleccionar su País/Región. Esto hace que el sitio vaya de algo como esto en inglés:

a algo como esto para los rusoparlantes:

Esto no sólo traduce el sitio web para los usuarios, sino que también les proporciona información localizada, dirigida a su ubicación geográfica.

2. Mantener diseño mínimo

Debido a que está diseñando para una gran audiencia internacional, debe tener mucho cuidado con ciertos factores de diseño que pueden no ser percibidos de la misma manera de un país a otro. (Discutiré cada uno de ellos un poco más abajo.)

Para asegurar que su diseño:

  • No ofende a nadie;
  • Se acomoda a otros idiomas y culturas;
  • Funciona bien con navegadores y dispositivos para usuarios de todo el mundo;
  • Funciona tan bien para alguien que se encuentra en la puerta de al lado como para alguien que se encuentra al otro lado del mundo.

Use un diseño mínimo.

Esto le permite presentar una narración limpia y sencilla que no se verá interrumpida por una serie de factores que podrían interponerse en el camino.

Por ejemplo, Physiq Apparel. No hay mucha necesidad de texto, ya que la imagen fuerte habla por sí misma. La navegación también contribuye a este diseño general sencillo y atractivo para todo el mundo.

3. Ver el diseño

Gracias a un diseño receptivo, no tenemos que preocuparnos de que los diseños extraños no se traduzcan bien del dispositivo de un usuario al de otro. Dicho esto, cuando tomas un sitio web escrito en un idioma y lo pones en otro, tienes que pensar en el diseño y el espaciado de una manera que no lo harías para sitios monolingües.

El sitio web de Diane Bonheur es el ejemplo perfecto de esto.

Aquí está la versión en inglés del sitio:

Ahora, desplácese lentamente hacia abajo y compare la misma sección en japonés:

El diseño está un poco fuera de lugar para ambos debido a la cantidad de espacio que necesita cada uno de los idiomas. Para empezar, no son traducciones idénticas, lo que lleva a una variación en el número de líneas. Y, debido a que utilizan diferentes juegos de caracteres, el espaciado es muy diferente, lo que en realidad lleva a que se revelen más imágenes para los visitantes japoneses.

Diferentes alfabetos. Dirección del texto (de derecha a izquierda, de arriba hacia abajo, etc.). Longitud de las traducciones. Preste mucha atención a estas sutiles distinciones entre lenguajes, de modo que pueda planificar el diseño para que funcione bien con todos ellos.

4. Usar colores seguros

Entender algo como el contraste de color complementario tiene sentido en el trabajo de todo diseñador web. Al igual que la cuestión de utilizar colores que funcionen bien en términos de accesibilidad. Pero, ¿qué pasa con la psicología del color y cómo se traduce en otros países? Es por eso que los principales sitios de comercio electrónico como Amazon, Zappos y Walmart utilizan interfaces de colores neutros.

Sus logotipos tienen color dentro de ellos al igual que los productos vendidos en los sitios web, pero cada uno de estos sitios juega a lo seguro evitando muestras importantes de color que podrían tener una connotación negativa para algunos usuarios.

5. Personalizar pero no localizar imágenes

Las imágenes son otro elemento con el que hay que tener cuidado ya que no se quiere aislar o ofender involuntariamente a ninguna de las audiencias si se ha favorecido a un segmento geográfico por encima de otro. Como tal, cuando elija imágenes para su sitio, considere la posibilidad de personalizar las imágenes para los diferentes subdominios geográficos, pero no las localice.

Esto es lo que quiero decir con eso: Belmond utiliza este video para dar la bienvenida a los visitantes a su página de aterrizaje en inglés:

Para otros oradores, utiliza una variedad de imágenes de bienvenida, incluyendo ésta:

En lugar de centrarse en personas representativas de las culturas o áreas geográficas a las que se dirige este sitio, el diseñador está resaltando la experiencia que se vende aquí.

6. Tenga cuidado con Shorthand

Al diseñar sitios de comercio electrónico para hablantes de inglés, hay ciertos iconos que sus usuarios probablemente reconozcan que le permiten establecer una especie de abreviatura para encabezados:

  • Tres líneas horizontales dispuestas una encima de la otra para un menú de hamburguesas;
  • Una bolsa de compras que contiene el lugar del carrito de compras en línea;
  • Una lupa para la búsqueda.

Aunque está bien usar algunos símbolos para reducir el desorden, hay que tener cuidado con los que se usan en los sitios web internacionales. Si no puede garantizar que cada uno de los símbolos incluidos en la interfaz sea comprendido, probablemente sea mejor deletrear cada uno de esos elementos como lo ha hecho Bellroy:

Como puede ver hacia la parte inferior derecha, Bellroy todavía utiliza un símbolo para el chat en vivo. Sin embargo, dado que este icono está encapsulado en un elemento de diseño similar a un botón, está bien. A los usuarios se les pedirá que se comprometan con él, a diferencia de la cabecera, que debe seguir siendo simple en su diseño.

7. Simplifique el diseño del formulario de contacto

A menos que desee crear formularios de contacto especialmente diseñados para cada idioma al que se traduzca su sitio, lo mejor es utilizar un diseño de formulario universal.

He aquí un buen ejemplo de ello:

Como puedes ver, Nordweg lo mantiene simple. Cada elemento del formulario se etiqueta de forma clara y sencilla fuera del campo (lo que también es bueno para la accesibilidad). Y, lo que es más importante, no está formateado de una manera que se adapte a un usuario sobre otro.

Tome, por ejemplo, los formularios de contacto que solicitan un nombre y apellido, y en ese orden específico. En algunas culturas (como la japonesa), eso lógicamente no tendría sentido, ya que el apellido debería aparecer primero y es posible que surjan problemas con los usuarios que proporcionen su apellido como primer nombre y viceversa.

¿O qué hay de las direcciones? Usted pide la Calle, Ciudad, Estado y Código Postal… pero esos campos no se aplican en todos los países. Incluso si lo hacen, no siempre se formatean de la misma manera. Lo mismo ocurre con los números de teléfono.

Por lo tanto, tenga cuidado al diseñar los formularios de contacto. Deberían ser algo que sus usuarios quieran rellenar y no algo que les haga preguntarse si usted atiende a los clientes de su región geográfica.

¿En qué parte del mundo se encuentra su audiencia?

Para diseñar un sitio web que sea acogedor para todos los visitantes, se requiere un cierto grado de sensibilidad y equilibrio. Los 7 consejos anteriores te ayudarán a empezar a pensar de la manera correcta hacia tus usuarios globales.

Para aquellos de ustedes que diseñan sitios web para el extremo opuesto del espectro, estén atentos a mi próximo artículo que trata sobre el diseño para el consumidor local.